|
THE SOUL AND THE HIND
Anne Cluysenaar
Distant at first – a
flash,
gold amongst the green.
How shall I understand
my quest? The gifts received
so far must be left behind.
Now it is only my self
that can take the next step.
In her wild wisdom the hind
sees a soul at the gate,
ready to leave behind
so much, yet it hesitates,
the bow frail in its hand.
She knows her task is to
lead
till the spring is reached.
I see her turn and look back
as if beckoning me.
Between us, the forest lies
black
but, from a green hill
above us both, day breaks.
There stands the source of
life,
the house of light.
Soul loses sight of the hind
as she plunges north.
How dark day becomes! Sea-ice
grinds and the snow falls.
Here, there remains no trace
of her passing. Only within
can soul sense her still.
In the forest, I string my
bow.
She must come this way
again, seeking the soul
that seeks her. Day after
day
I watch for her secret trail
–
a leaf turned here and there,
a warmth in the air.
But she moves on the edge
of sight
As if scarcely real,
Teasing the arrow’s flight,
A ray, a shadow, a mere
Flicker, not to be caught
As yet, not yet full-grown,
testing the soul.
Why should I hunt such game?
Better sport to be had
Where others may see and
praise
The kill – the skill of my
hand.
Why seek to bring down a
prize
That I may not keep but must
bring
To the house on the hill?
She has led him onto the
sands
That shift in the wind.
No one may follow their track.
They are lost to themselves:
Nothing
Exists but the pulse at work
In them both – their secret
part
In the world’s heart.
Now from the desert springs
A pool where the sky
Dazzles. No mirage, this,
But water sweeter than wine.
Full-grown in her loveliness,
The hind no longer hides.
Her life is mine!
Between them the arrow flies
And strikes its mark.
Never again can the hind
Escape. Close to the heart
Of the hunter the prey is
held.
From her foot that arrow
is drawn.
She may run no more.
I hold her form in my arms,
Her golden weight.
The hind is mine at last,
Mine to kill and take
Back, if I wish, through
the gate,
That others may join in the
feast,
Praise my skill and eat.
But, when the life has drained
from the form it holds,
till only mere meat remains,
how can the questing soul
take pride in so common a
prize?
It feels its own life fail
with the life of its prey.
How well I recall the day
I first set out!
How I stood at the gate afraid.
How dawn flowed from that
house,
till, in its light, the hind
seemed to beckon me, and
I
saw her as mine.
Now the hunter's vision has
changed.
The life of the hind
is the soul's own life –
both came
from the source hidden in
light,
and must return whence they
came.
This is the end of the quest.
What, then, is death?
At the threshold I lay her
down
till the light consumes
her form, her flesh, and
now
descending the hill, I too
seem lost – the city
below
a desolate place, where my
words
will never be heard.
Yet, as I reach the gate
again, I look back,
and see the fawn at play!
while, from my side, bow
in hand,
another sets out on the way.
Soul, light as a fawn,
leaps on through the dawn.
|